下面是小编为大家整理的一带一路建设英语演讲稿,一带一路英语优秀演讲稿(完整文档),供大家参考。
20**一带一路建设的英语演讲稿
Ladies and gentlemen,
Friends,
Autumn is a season of harvest. We are happy to see that since the Belt and Road Initiativewas proposed three years ago, the countries along the routes have carried out increasing cooperation in policy communication, facility, trade and asset connectivity and people-to-people exchanges. As a result, early harvest has been fruitful. A growing number of countries and international organizations have participated in the building of the Belt and Road. China has signed cooperative agreements with more than 30 countries and launched manufacturing and production capacity cooperation with more than 20 countries along the routes. The financial cooperation represented by the Asian Infrastructure Investment Bank and the Silk Road Fund is making steady headway. A number of landmark projects are being implemented. People-to-people interactions in the fields of culture, education, science and technology, tourism and commerce are increasing. We should note that outcomes, in terms of speed and scale of the Belt and Road Initiative, have been better than expected. Now, we have a clearer vision on the prospects of this initiative and are more confident in accomplishing it.
First, we see a broadened consensus on theBelt and Road Initiative. There is always a process for one to understand a new concept. With theBelt and Road Initiative, China hopes to share development opportunities with countries along the routes and support the common prosperity of these countries. Currently, theBelt and Road has mostly completed the planning stage and is taking steps of concrete implementation and sustainable development. There is a wider consensus of the international community that the initiative answers the call of our times for peace and development and conforms to the aspiration of relevant countries to speed up development. It will help advance economic growth along t...
(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)
推荐访问:一带一路建设英语演讲稿,一带一路英语优秀演讲稿 英语 演讲稿 优秀