下面是小编为大家整理的TED英语演讲:如何不让琐事占据我们宝贵时间,供大家参考。
如果不会合理利用时间,那么你的日常生活中总容易被一些琐事浪费掉大部分时间,David Grady博士就用偷椅子的人暗喻我们在日常办公时经常会被一些不经意的琐事,尤其是被哪些可有可无或收效不大的事情占据了时间。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:如何不让琐事占据我们宝贵的时间,欢迎借鉴参考。
演讲者:David Grady
演讲稿
Picture this: Its Monday morning, youre at the office, youre settling in for the day at work, and this guy that you sort of recognize from down the hall, walks right into your cubicle and he steals your chair. Doesnt say a word just rolls away with it. Doesnt give you any information about why he took your chair out of all the other chairs that are out there.
想象一下:
星期一的早晨,你在办公室,准备开始一天的工作。这时,坐在附近、你勉强认得的那个人,径直走到你的隔间把你的椅子拿走了,并且没有对此说一个字,就直接把它推走了。没告诉你为何那么多椅子摆在那,却偏偏拿走了你的。
Doesnt acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today. You wouldnt stand for it. Youd make a stink. Youd follow that guy back to his cubicle and youd say, Why my chair?
不了解你或许需要这把椅子来完成今天的工作,你不能容忍这样的事,你会跟着那人走到他的隔间,然后质问:为什么拿我的椅子?
Okay, so now its Tuesday morning and youre at the office, and a meeting invitation pops up in your calendar. (Laughter) And its from this woman who you kind of know from down the hall, and the subject line references some project that you heard a little bit about. But theres no agenda. Theres no information about why you were invited to the meeting.
现在是星期二的早晨,你在办公室日历上突然跳出一个会议邀请,来自于你在走廊里有点头之交的这位女士。标题栏显示会议是有关一个你勉强听说过的项目,但是没有议程,没有任何信息告诉你被邀请到这个会议的原因。
And yet you accept the meeting invitation, and you go. And when this highly unproductive session is over, you go back to your desk, and you stand at your desk and you say,Boy, I wish I had those two hours back, like I wish I h...
(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)
推荐访问:TED英语演讲:如何不让琐事占据我们宝贵时间 琐事 占据 宝贵