下面是小编为大家整理的TED英语演讲:凌晨四时妙境(2022年),供大家参考。
须知:里夫斯疯狂地迷恋于凌晨四点这一现象。在20** TED中,这个诗人与我们分享了这一个固定的时间搭配如何出现在生活中每一个角落。但是在这次讲话之后,他收到了无数的邮件,都在诉说这些尴尬或搞笑的巧合---从今日花边的杂志封面到在摩登原始人和摩登家庭的两次提名。下面是小编为大家收集关于TED英语演讲:凌晨四时的妙境,欢迎借鉴参考。
The Museum of Four in the Mornin
演讲者:Rives
| 中英对照演讲稿 |
The most romantic thing to ever happen tome online started out the way most things do: without me, and notonline. On December 10, 1896, the man on the medal, Alfred Nobel,died. One hundred years later, exactly, actually, December 10,1996, this charming lady, Wislawa Szymborska, won the Nobel Prize forliterature. Shes a Polish poet.
对我来说,网络世界中发生过最浪漫的事情和大多数其它事情一样地开始:与我无关,并且不在网上。1896年12月,那个金牌上的男人,阿尔佛雷德诺贝尔去世了。120**年后,确切的说,实际上是1996年12月10号,这位迷人的女士,维斯拉娃.斯滋莫博思卡,获得了诺贝尔文学奖。她是位波兰诗人。
Shes a big deal,obviously, but back in 96, I thought I had never heard of her, andwhen I checked out her work, I found this sweet littlepoem, Four in the Morning.
显然,她是一位了不起的诗人,但是在1996年之前,我从未听说过她的大名,当我拜读她的大作时,我发现这首可爱的小诗,凌晨四时。
The hour from night to day. Thehour from side to side. The hour for those past thirty...
从夜到昼。时光穿梭于两边。整点转瞬已过半...
And it goes on, but as soon as I read thispoem, I fell for it hard, so hard, I suspected we must havemet somewhere before. Had I shared an elevator ride with thispoem? Did I flirt with this poem in a coffee shop somewhere? Icould not place it, and it bugged me, and then in the coming week ortwo, I would just be watching an old movie, and this would happen.
这首诗的格调就是这样,但当我阅读这首诗我深深地为之吸引这吸引如此强烈,以至于我怀疑我们以前一定在某处有过相遇。或许是在电梯间的广告栏或许我在某个咖啡厅里与这首诗一笑而过?我不能将它定位,而它在我脑中挥之不去接着之后的一两周,我正在欣赏一部老电影,奇迹发生了。...
(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)
推荐访问:TED英语演讲:凌晨四时妙境 妙境 英语演讲 ted