下面是小编为大家整理的三分钟英语名人演讲稿,供大家参考。
我的这项工作不为名,更不图利,而是要从人类精神的原始素材里创造出前所未有的东西。
I feel that this award was not made to me as a man but to my work -- a lifes work in the agony and sweat of the human spirit not for glory and least of all for profit but to create out of the materials of the human spirit something which did not exist before. So this award is only mine in trust. It will not be difficult to find a dedication for the money part of it commensurate with the purpose and significance of its origin. But I would like to do the same with the acclaim too by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and women already dedicated to the same anguish and travail among whom is already that one who will some day stand here where I am standing.
我感到这份奖金不是授予我个人而是授予我的工作的授予我一生从事关于人类精神的呕心沥血工作.我从事这项工作不是为名更不是为利而是为了从人的精神原料中创造出一些从前不曾有过的东西.因此这份奖金只不过是托我保管而已.为这份奖金的钱找到与奖金原来的目的和意义相称的用途并不难但我还想为奖金的荣誉找到承受者.我愿意利用这个时刻利用这个举世瞩目的讲坛向那些听到我说话并已献身同一艰苦劳动的男女青年致敬.他们中肯定有人有一天也会站到我现在站着的地方.
Our tragedy today is a general and universal physical fear so long sustained by now that we can even bear it. There are no longer problems of the spirit. There is only the question: When will I be blown up? Because of this the young man or...
(想阅读全部图文内容,您需要先登陆!)